Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Ne kadar açık birisiniz? Ä°liÅŸki kurduÄŸunuz...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Versuch
Titel
Ne kadar açık birisiniz? İlişki kurduğunuz...
Text
Übermittelt von
saylanster
Herkunftssprache: Türkisch
Ne kadar açık birisiniz?
İlişki kurduğunuz kişilere karşı ne kadar açık olduğunuzu ancak bir ölçüde bilebilirsiniz.
Titel
How well do you lay your cards on the table?
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
minuet
Zielsprache: Englisch
How well do you lay your cards on the table?
You can just partly know how honest you are to the people you are in a relationship with.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Tantine
- 12 Januar 2009 23:22
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Januar 2009 19:01
Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi minuet (again)
(again)
Poll (again) lol
Bises
Tantine
12 Januar 2009 21:12
minuet
Anzahl der Beiträge: 298
Thank you, Tantine