Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Ne kadar açık birisiniz? İlişki kurduğunuz...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Saggio
Titolo
Ne kadar açık birisiniz? İlişki kurduğunuz...
Testo
Aggiunto da
saylanster
Lingua originale: Turco
Ne kadar açık birisiniz?
İlişki kurduğunuz kişilere karşı ne kadar açık olduğunuzu ancak bir ölçüde bilebilirsiniz.
Titolo
How well do you lay your cards on the table?
Traduzione
Inglese
Tradotto da
minuet
Lingua di destinazione: Inglese
How well do you lay your cards on the table?
You can just partly know how honest you are to the people you are in a relationship with.
Ultima convalida o modifica di
Tantine
- 12 Gennaio 2009 23:22
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Gennaio 2009 19:01
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi minuet (again)
(again)
Poll (again) lol
Bises
Tantine
12 Gennaio 2009 21:12
minuet
Numero di messaggi: 298
Thank you, Tantine