Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Ne kadar açık birisiniz? Ä°liÅŸki kurduÄŸunuz...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Essee
Otsikko
Ne kadar açık birisiniz? İlişki kurduğunuz...
Teksti
Lähettäjä
saylanster
Alkuperäinen kieli: Turkki
Ne kadar açık birisiniz?
İlişki kurduğunuz kişilere karşı ne kadar açık olduğunuzu ancak bir ölçüde bilebilirsiniz.
Otsikko
How well do you lay your cards on the table?
Käännös
Englanti
Kääntäjä
minuet
Kohdekieli: Englanti
How well do you lay your cards on the table?
You can just partly know how honest you are to the people you are in a relationship with.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Tantine
- 12 Tammikuu 2009 23:22
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
12 Tammikuu 2009 19:01
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi minuet (again)
(again)
Poll (again) lol
Bises
Tantine
12 Tammikuu 2009 21:12
minuet
Viestien lukumäärä: 298
Thank you, Tantine