Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - Аз съм жената в твоите очи, аз мога да сбъдна...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Аз съм жената в твоите очи, аз мога да сбъдна...
Tekst
Poslao realnainejna
Izvorni jezik: Bugarski

Аз съм жената в твоите очи,
аз мога да сбъдна всичките ти мечти"
Primjedbe o prijevodu
американски диалект

Naslov
I am the woman in your eyes,
Prevođenje
Engleski

Preveo marchelita
Ciljni jezik: Engleski

I am the woman in your eyes,
I can make all your dreams come true.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 17 siječanj 2009 23:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 siječanj 2009 17:54

realnainejna
Broj poruka: 8
all your dreams come true

16 siječanj 2009 19:35

Grimoire
Broj poruka: 42
"all your dreams" ?

17 siječanj 2009 22:34

tissi
Broj poruka: 1
ами всичко е вярно освен това,че е изпуснато да се каже "all" на всичките твои мечти, т.е трябва да бъде...I am the woman in your eyes I can make all of your dreams become true. поне за мен така е по-правилно