Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Аз съм жената в твоите очи, аз мога да сбъдна...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Аз съм жената в твоите очи, аз мога да сбъдна...
본문
realnainejna에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Аз съм жената в твоите очи,
аз мога да сбъдна всичките ти мечти"
이 번역물에 관한 주의사항
американски диалект

제목
I am the woman in your eyes,
번역
영어

marchelita에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I am the woman in your eyes,
I can make all your dreams come true.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 17일 23:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 16일 17:54

realnainejna
게시물 갯수: 8
all your dreams come true

2009년 1월 16일 19:35

Grimoire
게시물 갯수: 42
"all your dreams" ?

2009년 1월 17일 22:34

tissi
게시물 갯수: 1
ами всичко е вярно освен това,че е изпуснато да се каже "all" на всичките твои мечти, т.е трябва да бъде...I am the woman in your eyes I can make all of your dreams become true. поне за мен така е по-правилно