Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - Аз съм жената в твоите очи, аз мога да сбъдна...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Аз съм жената в твоите очи, аз мога да сбъдна...
Текст
Публікацію зроблено realnainejna
Мова оригіналу: Болгарська

Аз съм жената в твоите очи,
аз мога да сбъдна всичките ти мечти"
Пояснення стосовно перекладу
американски диалект

Заголовок
I am the woman in your eyes,
Переклад
Англійська

Переклад зроблено marchelita
Мова, якою перекладати: Англійська

I am the woman in your eyes,
I can make all your dreams come true.
Затверджено lilian canale - 17 Січня 2009 23:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Січня 2009 17:54

realnainejna
Кількість повідомлень: 8
all your dreams come true

16 Січня 2009 19:35

Grimoire
Кількість повідомлень: 42
"all your dreams" ?

17 Січня 2009 22:34

tissi
Кількість повідомлень: 1
ами всичко е вярно освен това,че е изпуснато да се каже "all" на всичките твои мечти, т.е трябва да бъде...I am the woman in your eyes I can make all of your dreams become true. поне за мен така е по-правилно