Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Englanti - Аз съм жената в твоите очи, аз мога да сбъдна...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Аз съм жената в твоите очи, аз мога да сбъдна...
Teksti
Lähettäjä realnainejna
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Аз съм жената в твоите очи,
аз мога да сбъдна всичките ти мечти"
Huomioita käännöksestä
американски диалект

Otsikko
I am the woman in your eyes,
Käännös
Englanti

Kääntäjä marchelita
Kohdekieli: Englanti

I am the woman in your eyes,
I can make all your dreams come true.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Tammikuu 2009 23:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Tammikuu 2009 17:54

realnainejna
Viestien lukumäärä: 8
all your dreams come true

16 Tammikuu 2009 19:35

Grimoire
Viestien lukumäärä: 42
"all your dreams" ?

17 Tammikuu 2009 22:34

tissi
Viestien lukumäärä: 1
ами всичко е вярно освен това,че е изпуснато да се каже "all" на всичките твои мечти, т.е трябва да бъде...I am the woman in your eyes I can make all of your dreams become true. поне за мен така е по-правилно