Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Turski - I am what I want you to want, what I want you to...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
I am what I want you to want, what I want you to...
Tekst
Poslao
bedrettin
Izvorni jezik: Engleski
I am what I want you to want, what I want you to feel. you are what you want my to want, what you want my to feel.
Primjedbe o prijevodu
yanlış olarak gördüklerinizi bana söylerseniz çok sevinirim.
Naslov
Arzu etmeni,hissetmeni ...
Prevođenje
Turski
Preveo
CursedZephyr
Ciljni jezik: Turski
Arzu etmeni,hissetmeni istediÄŸim ÅŸey benim. Arzu etmemi,hissetmemi istediÄŸin ÅŸey sensin.
Primjedbe o prijevodu
*"my to want,my to feel" deÄŸil "me to want,me to feel"
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 23 veljača 2009 22:25