Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - I am what I want you to want, what I want you to...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
I am what I want you to want, what I want you to...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
bedrettin
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
I am what I want you to want, what I want you to feel. you are what you want my to want, what you want my to feel.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
yanlış olarak gördüklerinizi bana söylerseniz çok sevinirim.
τίτλος
Arzu etmeni,hissetmeni ...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
CursedZephyr
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Arzu etmeni,hissetmeni istediÄŸim ÅŸey benim. Arzu etmemi,hissetmemi istediÄŸin ÅŸey sensin.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
*"my to want,my to feel" deÄŸil "me to want,me to feel"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
FIGEN KIRCI
- 23 Φεβρουάριος 2009 22:25