Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Mađarski - Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuskiBrazilski portugalskiMađarskiNjemački

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces...
Tekst
Poslao plumrose
Izvorni jezik: Španjolski

Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces mucha falta. Te extraño y te necesito.

Naslov
Nagyon szeretlek, minden pillanatban rád gondolok. Nagyon
Prevođenje
Mađarski

Preveo jirafa
Ciljni jezik: Mađarski

Nagyon szeretlek, minden pillanatban rád gondolok. Nagyon hiányzol. Csodállak és szükségem van rád.
Posljednji potvrdio i uredio Cisa - 19 lipanj 2009 08:51