Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Brazilski portugalski - Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
Tekst
Poslao
Gabriela7
Izvorni jezik: Francuski Preveo
turkishmiss
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup. Tu me manques et j'ai besoin de toi.
Naslov
Amo muito você, penso em você a cada instante...
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Sweet Dreams
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Amo muito você, penso em você a cada instante. Você me faz muita falta. Sinto saudades e preciso de você.
Primjedbe o prijevodu
instante/momento
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 18 svibanj 2009 15:12
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 svibanj 2009 15:07
lilian canale
Broj poruka: 14972
Quaaaase!
Te amo muito ---> Amo muito você
18 svibanj 2009 15:10
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hehe, obrigado Lily!