Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Nizozemski - controleer volgende motor stop,
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
controleer volgende motor stop,
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
ju_rd
Izvorni jezik: Nizozemski
controleer volgende motor stop,
Posljednji uredio
lilian canale
- 20 rujan 2009 16:22
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
20 rujan 2009 16:23
lilian canale
Broj poruka: 14972
Is there a conjugated verb in this line, Lein?
CC:
Lein
21 rujan 2009 11:09
Lein
Broj poruka: 3389
There is.
'check next motor stop' or something like that. (The sentence sounds correct, I just don't know what it means, sounds like something cooncerning engineering and / or cars.)
CC:
lilian canale
21 rujan 2009 11:36
lilian canale
Broj poruka: 14972
But is that "check" conjugated into imperative?
CC:
Lein
21 rujan 2009 11:37
Lein
Broj poruka: 3389
Yes, that is why I said 'there is'
21 rujan 2009 11:46
lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks Lein
23 rujan 2009 15:45
Lein
Broj poruka: 3389
Hi Via,
I don't think anyone does translations straight from Dutch into Bulgarian, unless you know someone who does.
So - a bridge for you:
Check (or: verify) (the) next motor stop
Hope that helps...
CC:
ViaLuminosa
23 rujan 2009 20:29
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Thank you very much, Lein!