Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Hollanti - controleer volgende motor stop,
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
controleer volgende motor stop,
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
ju_rd
Alkuperäinen kieli: Hollanti
controleer volgende motor stop,
Viimeksi toimittanut
lilian canale
- 20 Syyskuu 2009 16:22
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Syyskuu 2009 16:23
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Is there a conjugated verb in this line, Lein?
CC:
Lein
21 Syyskuu 2009 11:09
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
There is.
'check next motor stop' or something like that. (The sentence sounds correct, I just don't know what it means, sounds like something cooncerning engineering and / or cars.)
CC:
lilian canale
21 Syyskuu 2009 11:36
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
But is that "check" conjugated into imperative?
CC:
Lein
21 Syyskuu 2009 11:37
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Yes, that is why I said 'there is'
21 Syyskuu 2009 11:46
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks Lein
23 Syyskuu 2009 15:45
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi Via,
I don't think anyone does translations straight from Dutch into Bulgarian, unless you know someone who does.
So - a bridge for you:
Check (or: verify) (the) next motor stop
Hope that helps...
CC:
ViaLuminosa
23 Syyskuu 2009 20:29
ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
Thank you very much, Lein!