Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Latinski - Abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
Tekst
Poslao
nabgarcia
Izvorni jezik: Portugalski
Sou abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
Primjedbe o prijevodu
Added "Sou" in order to be acceptable for translation according to Rule #4 <Lilian>
Naslov
A Deo benedicta sum et a Patre meo protegor...
Prevođenje
Latinski
Preveo
Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski
A Deo benedicta sum et a Patre meo protegor...
Primjedbe o prijevodu
Bridge from Sweet Dreams:
"I'm blessed by God and protected by my father"
(feminine)
Posljednji potvrdio i uredio
Efylove
- 5 studeni 2009 19:47