Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Latina - Abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
Teksti
Lähettäjä
nabgarcia
Alkuperäinen kieli: Portugali
Sou abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
Huomioita käännöksestä
Added "Sou" in order to be acceptable for translation according to Rule #4 <Lilian>
Otsikko
A Deo benedicta sum et a Patre meo protegor...
Käännös
Latina
Kääntäjä
Aneta B.
Kohdekieli: Latina
A Deo benedicta sum et a Patre meo protegor...
Huomioita käännöksestä
Bridge from Sweet Dreams:
"I'm blessed by God and protected by my father"
(feminine)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Efylove
- 5 Marraskuu 2009 19:47