خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-لاتین - Abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
متن
nabgarcia
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
Sou abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Added "Sou" in order to be acceptable for translation according to Rule #4 <Lilian>
عنوان
A Deo benedicta sum et a Patre meo protegor...
ترجمه
لاتین
Aneta B.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
A Deo benedicta sum et a Patre meo protegor...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge from Sweet Dreams:
"I'm blessed by God and protected by my father"
(feminine)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Efylove
- 5 نوامبر 2009 19:47