Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ラテン語 - Abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
テキスト
nabgarcia様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Sou abençoada por Deus, e Protegida pelo meu Pai...
翻訳についてのコメント
Added "Sou" in order to be acceptable for translation according to Rule #4 <Lilian>

タイトル
A Deo benedicta sum et a Patre meo protegor...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

A Deo benedicta sum et a Patre meo protegor...
翻訳についてのコメント
Bridge from Sweet Dreams:

"I'm blessed by God and protected by my father"
(feminine)
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 11月 5日 19:47