Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Engleski - I take it you did not look at your ebay ...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja
Naslov
I take it you did not look at your ebay ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
ZEYNEP06
Izvorni jezik: Engleski
I take it you did not look at your ebay mail. We need a valid shipping address. The one you have is not working in paypal or when I go to the post office.
Thanks
Posljednji uredio
lilian canale
- 16 ožujak 2010 22:32
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
16 ožujak 2010 19:42
merdogan
Broj poruka: 3769
Nothing to understand.
16 ožujak 2010 19:57
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi merdogan,
What is the problem?
16 ožujak 2010 19:57
lilian canale
Broj poruka: 14972
,
CC:
merdogan
16 ožujak 2010 21:43
merdogan
Broj poruka: 3769
The meaning of last two sentences. Are these sentences O.K in English?
16 ožujak 2010 22:35
lilian canale
Broj poruka: 14972
If you say it's not understandable...how did you manage to
translate
it?