Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - I take it you did not look at your ebay ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
I take it you did not look at your ebay ...
tekstur at umseta
Framborið av ZEYNEP06
Uppruna mál: Enskt

I take it you did not look at your ebay mail. We need a valid shipping address. The one you have is not working in paypal or when I go to the post office.
Thanks
Rættað av lilian canale - 16 Mars 2010 22:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Mars 2010 19:42

merdogan
Tal av boðum: 3769
Nothing to understand.

16 Mars 2010 19:57

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi merdogan,

What is the problem?

16 Mars 2010 19:57

lilian canale
Tal av boðum: 14972

16 Mars 2010 21:43

merdogan
Tal av boðum: 3769
The meaning of last two sentences. Are these sentences O.K in English?

16 Mars 2010 22:35

lilian canale
Tal av boðum: 14972
If you say it's not understandable...how did you manage to translate it?