Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Английский - I take it you did not look at your ebay ...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Дело / Работа
Статус
I take it you did not look at your ebay ...
Текст для перевода
Добавлено
ZEYNEP06
Язык, с которого нужно перевести: Английский
I take it you did not look at your ebay mail. We need a valid shipping address. The one you have is not working in paypal or when I go to the post office.
Thanks
Последние изменения внесены
lilian canale
- 16 Март 2010 22:32
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Март 2010 19:42
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Nothing to understand.
16 Март 2010 19:57
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi merdogan,
What is the problem?
16 Март 2010 19:57
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
,
CC:
merdogan
16 Март 2010 21:43
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
The meaning of last two sentences. Are these sentences O.K in English?
16 Март 2010 22:35
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
If you say it's not understandable...how did you manage to
translate
it?