Prevođenje - Turski-Engleski - sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Chat - Obrazovanje Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil... | | Izvorni jezik: Turski
sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil için nevsehirdeyiz.yarın peri bacalarını görmeye gidecegiz.burda üç gün kalacagız.ailece bir hafta sonra seni ziyarete gelecegiz görüsmek üzere hoscakal | | |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo Lizzzz | Ciljni jezik: Engleski
My dear aunt,
We and my mother are on vacation in NevÅŸehir. Tomorrow, we'll visit the Fairy Chimneys. We'll stay there for three days. Our whole family will visit you in a week. See you soon! Bye Bye! |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 22 travanj 2010 12:52
Najnovije poruke | | | | | 18 travanj 2010 17:37 | | |
We and my mother....> Me and my mother
Line 2 also is not O.K as meaning. |
|
|