Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Chat - Εκπαίδευση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από batu1223
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sevgili teyzecigim
biz annemle beraber tatil için nevsehirdeyiz.yarın peri bacalarını görmeye gidecegiz.burda üç gün kalacagız.ailece bir hafta sonra seni ziyarete gelecegiz görüsmek üzere hoscakal
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
sanane

τίτλος
My dear aunt
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Lizzzz
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

My dear aunt,

We and my mother are on vacation in NevÅŸehir. Tomorrow, we'll visit the Fairy Chimneys. We'll stay there for three days. Our whole family will visit you in a week. See you soon! Bye Bye!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 22 Απρίλιος 2010 12:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Απρίλιος 2010 17:37

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769

We and my mother....> Me and my mother
Line 2 also is not O.K as meaning.