Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Švedski - Szia! Nem dolgozok! Betegszabin vagyok! Anyu ma...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiŠvedskiPoljski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Szia! Nem dolgozok! Betegszabin vagyok! Anyu ma...
Tekst
Poslao Justyna1234
Izvorni jezik: Mađarski

Szia! Nem dolgozok! Betegszabin vagyok! Anyu ma délután dolgozik! Remélem jöttök nemsokära!

Naslov
Hej! Jag jobbar inte! Är sjukskriven! Mamma jobbar em...
Prevođenje
Švedski

Preveo boroka
Ciljni jezik: Švedski

Hej! Jag jobbar inte! Är sjukskriven! Mamma jobbar eftermiddag idag! Hoppas ni kommer snart!
Posljednji potvrdio i uredio pias - 23 rujan 2010 20:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 rujan 2010 14:46

pias
Broj poruka: 8113
Can anyone please tell if the meaning here is: "Hello! I don't work! I'm on Sick Leave! Mum works afternoon today! Hope you're comin' soon!"

You - plural

Thanks in advance

CC: hungi_moncsi Cisa evahongrie

23 rujan 2010 19:56

hungi_moncsi
Broj poruka: 33
Your english translation is right.

23 rujan 2010 20:34

pias
Broj poruka: 8113
Thanks a lot Hungi!