Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - seni sevdiÄŸimi söylediÄŸimde asla yalan söylemedim
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
seni sevdiğimi söylediğimde asla yalan söylemedim
Tekst
Poslao
elisabeth.1976
Izvorni jezik: Turski
seni sevdiğimi söylediğimde asla yalan söylemedim
Naslov
When I said I love you...
Prevođenje
Engleski
Preveo
Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski
When I said I love you, it was not a lie at all.
Primjedbe o prijevodu
The second clause in the Turkish sentence reads awkwardly. It literally says "I never told a lie".
Posljednji potvrdio i uredio
Lein
- 8 srpanj 2013 13:42