Prevođenje - Francuski-Rumunjski - Je voulais juste te dire que tu me manques, le...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo | Je voulais juste te dire que tu me manques, le... | | Izvorni jezik: Francuski
Je voulais juste te dire que tu me manques, le temps me semble long et j'aimerais de nouveau passer des moments avec toi... j'ai hâte de te revoir! | | ce message est destiné à mon amoureux. ce message est tendre mais pas trop exalté non plus. merci beaucoup. (il est roumain de transylvanie)
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| Aş fi vrut chiar să-ţi spun, că-mi lipseşti... | | Ciljni jezik: Rumunjski
Aş fi vrut chiar să-ţi spun, că-mi lipseşti, timpul pare lung şi mi-ar plăcea din nou să petrec momentele cu tine... mă grăbesc să te revăd! |
|
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 19 lipanj 2007 08:11
|