Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Rumunjski - Je voulais juste te dire que tu me manques, le...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiRumunjski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Je voulais juste te dire que tu me manques, le...
Tekst
Poslao martzia
Izvorni jezik: Francuski

Je voulais juste te dire que tu me manques, le temps me semble long et j'aimerais de nouveau passer des moments avec toi... j'ai hâte de te revoir!
Primjedbe o prijevodu
ce message est destiné à mon amoureux. ce message est tendre mais pas trop exalté non plus. merci beaucoup. (il est roumain de transylvanie)

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Naslov
Aş fi vrut chiar să-ţi spun, că-mi lipseşti...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo nicumarc
Ciljni jezik: Rumunjski

Aş fi vrut chiar să-ţi spun, că-mi lipseşti, timpul pare lung şi mi-ar plăcea din nou să petrec momentele cu tine... mă grăbesc să te revăd!
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 19 lipanj 2007 08:11