Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Румунська - Je voulais juste te dire que tu me manques, le...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаРумунська

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
Je voulais juste te dire que tu me manques, le...
Текст
Публікацію зроблено martzia
Мова оригіналу: Французька

Je voulais juste te dire que tu me manques, le temps me semble long et j'aimerais de nouveau passer des moments avec toi... j'ai hâte de te revoir!
Пояснення стосовно перекладу
ce message est destiné à mon amoureux. ce message est tendre mais pas trop exalté non plus. merci beaucoup. (il est roumain de transylvanie)

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Заголовок
Aş fi vrut chiar să-ţi spun, că-mi lipseşti...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено nicumarc
Мова, якою перекладати: Румунська

Aş fi vrut chiar să-ţi spun, că-mi lipseşti, timpul pare lung şi mi-ar plăcea din nou să petrec momentele cu tine... mă grăbesc să te revăd!
Затверджено iepurica - 19 Червня 2007 08:11