Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Slovački - ujame

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SlovačkiŠpanjolskiEngleski

Kategorija Riječ

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ujame
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao R_Penichet
Izvorni jezik: Slovački

ujame
Primjedbe o prijevodu
pleace i need you help..
Posljednji uredio Francky5591 - 25 srpanj 2007 09:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 srpanj 2007 07:31

Cisa
Broj poruka: 765
This is not Hungarian, please, check the source language.

25 srpanj 2007 10:01

Francky5591
Broj poruka: 12396
I did a search then landed on texts,on google, like this one : "Ko te julija ujame snežni vihar ... V četrtek, 12. julija, sva se s soplezalcem odpeljala na južno Tirolsko - v dolino, ki sega v najbolj severni del ...", and I isolated one word and clicked on "search[all translations], then it led me on a cucumis translation into Slovak language...

25 srpanj 2007 09:43

Francky5591
Broj poruka: 12396
This page, to be precise
(I was obliged to erase the word from my preview message, because the fact it was typed here above did that the search led on the page I typed it) So-for those, experts or admins, who got it on cucumis- if you want to do a search based on one word, using this search tool ("search[all translation]" don't validate this word, just type it in the message board, but don't click on the blue box (white arrow)! the word was "južno", then I had to take it off my preview message and retype it but not validate/post it ...I'll replace it in the sentence I found with google in my preview message.
SO I'll edit with the Slovak flag.

25 srpanj 2007 09:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks for the notification, Cisa!

25 srpanj 2007 18:26

Cisa
Broj poruka: 765
Francky, the text you´ve found is not Slovak either, sorry... Maybe it´s Slovenian, but I´m not sure. Still, I´ll try to look it up, Slavic languages are so similar. :-)