Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Словашки - ujame

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: СловашкиИспанскиАнглийски

Категория Дума

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ujame
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от R_Penichet
Език, от който се превежда: Словашки

ujame
Забележки за превода
pleace i need you help..
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 25 Юли 2007 09:46





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Юли 2007 07:31

Cisa
Общо мнения: 765
This is not Hungarian, please, check the source language.

25 Юли 2007 10:01

Francky5591
Общо мнения: 12396
I did a search then landed on texts,on google, like this one : "Ko te julija ujame snežni vihar ... V četrtek, 12. julija, sva se s soplezalcem odpeljala na južno Tirolsko - v dolino, ki sega v najbolj severni del ...", and I isolated one word and clicked on "search[all translations], then it led me on a cucumis translation into Slovak language...

25 Юли 2007 09:43

Francky5591
Общо мнения: 12396
This page, to be precise
(I was obliged to erase the word from my preview message, because the fact it was typed here above did that the search led on the page I typed it) So-for those, experts or admins, who got it on cucumis- if you want to do a search based on one word, using this search tool ("search[all translation]" don't validate this word, just type it in the message board, but don't click on the blue box (white arrow)! the word was "južno", then I had to take it off my preview message and retype it but not validate/post it ...I'll replace it in the sentence I found with google in my preview message.
SO I'll edit with the Slovak flag.

25 Юли 2007 09:47

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks for the notification, Cisa!

25 Юли 2007 18:26

Cisa
Общо мнения: 765
Francky, the text you´ve found is not Slovak either, sorry... Maybe it´s Slovenian, but I´m not sure. Still, I´ll try to look it up, Slavic languages are so similar. :-)