| |
|
Оригинален текст - Словашки - ujameТекущо състояние Оригинален текст
Категория Дума Молбата е за превод само на смисъла.
| | Текст, който трябва да бъде преведен Предоставено от R_Penichet | Език, от който се превежда: Словашки
ujame | | |
|
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 25 Юли 2007 09:46
Последно мнение | | | | | 25 Юли 2007 07:31 | | CisaОбщо мнения: 765 | This is not Hungarian, please, check the source language. | | | 25 Юли 2007 10:01 | | | I did a search then landed on texts,on google, like this one : "Ko te julija ujame snežni vihar ... V Äetrtek, 12. julija, sva se s soplezalcem odpeljala na južno Tirolsko - v dolino, ki sega v najbolj severni del ...", and I isolated one word and clicked on "search[all translations], then it led me on a cucumis translation into Slovak language...
| | | 25 Юли 2007 09:43 | | | This page, to be precise
(I was obliged to erase the word from my preview message, because the fact it was typed here above did that the search led on the page I typed it) So-for those, experts or admins, who got it on cucumis- if you want to do a search based on one word, using this search tool ("search[all translation]" don't validate this word, just type it in the message board, but don't click on the blue box (white arrow)! the word was "južno", then I had to take it off my preview message and retype it but not validate/post it ...I'll replace it in the sentence I found with google in my preview message.
SO I'll edit with the Slovak flag. | | | 25 Юли 2007 09:47 | | | Thanks for the notification, Cisa! | | | 25 Юли 2007 18:26 | | CisaОбщо мнения: 765 | Francky, the text you´ve found is not Slovak either, sorry... Maybe it´s Slovenian, but I´m not sure. Still, I´ll try to look it up, Slavic languages are so similar. :-) |
|
| |
|