Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Engleski - du ring inte nÃ¥gon mer gÃ¥ng jag behöver inte dig...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
du ring inte någon mer gång jag behöver inte dig...
Tekst
Poslao
lojas
Izvorni jezik: Švedski
du ring inte någon mer gång jag behöver inte dig .du kan fortsätta att jobba i affären så tjänar du pengar istället.för att jag ska behöva hjälpa dig och dina kompisar
Naslov
Please do not call me any more...
Prevođenje
Engleski
Preveo
Porfyhr
Ciljni jezik: Engleski
Please do not call me any more, I do not need you. You can continue working in the store to earn money. Instead of me helping you and your friends.
Primjedbe o prijevodu
Improper swedish.
Posljednji potvrdio i uredio
kafetzou
- 11 kolovoz 2007 22:30