Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Svedski-Engleski - du ring inte någon mer gång jag behöver inte dig...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
du ring inte någon mer gång jag behöver inte dig...
Tekst
Podnet od
lojas
Izvorni jezik: Svedski
du ring inte någon mer gång jag behöver inte dig .du kan fortsätta att jobba i affären så tjänar du pengar istället.för att jag ska behöva hjälpa dig och dina kompisar
Natpis
Please do not call me any more...
Prevod
Engleski
Preveo
Porfyhr
Željeni jezik: Engleski
Please do not call me any more, I do not need you. You can continue working in the store to earn money. Instead of me helping you and your friends.
Napomene o prevodu
Improper swedish.
Poslednja provera i obrada od
kafetzou
- 11 Avgust 2007 22:30