Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Englanti - du ring inte nÃ¥gon mer gÃ¥ng jag behöver inte dig...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
du ring inte någon mer gång jag behöver inte dig...
Teksti
Lähettäjä
lojas
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
du ring inte någon mer gång jag behöver inte dig .du kan fortsätta att jobba i affären så tjänar du pengar istället.för att jag ska behöva hjälpa dig och dina kompisar
Otsikko
Please do not call me any more...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Porfyhr
Kohdekieli: Englanti
Please do not call me any more, I do not need you. You can continue working in the store to earn money. Instead of me helping you and your friends.
Huomioita käännöksestä
Improper swedish.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 11 Elokuu 2007 22:30