Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao turkishdjem
Izvorni jezik: Turski

KULLANILAN STANDART FORMLAR

İç Mentorluk Yönetici Takip Formu
İç Mentorluk Danışan Genel Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışan Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışman Değerlendirme Formu
29 kolovoz 2007 15:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 rujan 2007 06:18

parisp
Broj poruka: 47
mentorun anlamı zaten danışman değil mi
istenen ceviri türkçe olarak net mi?

18 rujan 2007 08:56

goncin
Broj poruka: 3706
parisp, could you say your reasons in English, please?

18 rujan 2007 12:12

goncin
Broj poruka: 3706
Turkish experts,

Can you please check parisp's comment (in English: "the meaning of mentor is consultant isn't it, so I think the text is not clear enough to translate."? Thanks.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba ViÅŸneFr

18 rujan 2007 13:09

ViÅŸneFr
Broj poruka: 19
Benim için "mentor" "eğitmen" anlamındadır.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba

19 rujan 2007 12:12

serba
Broj poruka: 655
mentor -consultant

this is what I think it is.I think your are right.
consultant or educator should be fine