Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...
متن قابل ترجمه
turkishdjem پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

KULLANILAN STANDART FORMLAR

İç Mentorluk Yönetici Takip Formu
İç Mentorluk Danışan Genel Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışan Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışman Değerlendirme Formu
29 آگوست 2007 15:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 سپتامبر 2007 06:18

parisp
تعداد پیامها: 47
mentorun anlamı zaten danışman değil mi
istenen ceviri türkçe olarak net mi?

18 سپتامبر 2007 08:56

goncin
تعداد پیامها: 3706
parisp, could you say your reasons in English, please?

18 سپتامبر 2007 12:12

goncin
تعداد پیامها: 3706
Turkish experts,

Can you please check parisp's comment (in English: "the meaning of mentor is consultant isn't it, so I think the text is not clear enough to translate."? Thanks.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba ViÅŸneFr

18 سپتامبر 2007 13:09

ViÅŸneFr
تعداد پیامها: 19
Benim için "mentor" "eğitmen" anlamındadır.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba

19 سپتامبر 2007 12:12

serba
تعداد پیامها: 655
mentor -consultant

this is what I think it is.I think your are right.
consultant or educator should be fine