Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από turkishdjem
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

KULLANILAN STANDART FORMLAR

İç Mentorluk Yönetici Takip Formu
İç Mentorluk Danışan Genel Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışan Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışman Değerlendirme Formu
29 Αύγουστος 2007 15:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Σεπτέμβριος 2007 06:18

parisp
Αριθμός μηνυμάτων: 47
mentorun anlamı zaten danışman değil mi
istenen ceviri türkçe olarak net mi?

18 Σεπτέμβριος 2007 08:56

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
parisp, could you say your reasons in English, please?

18 Σεπτέμβριος 2007 12:12

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Turkish experts,

Can you please check parisp's comment (in English: "the meaning of mentor is consultant isn't it, so I think the text is not clear enough to translate."? Thanks.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba ViÅŸneFr

18 Σεπτέμβριος 2007 13:09

ViÅŸneFr
Αριθμός μηνυμάτων: 19
Benim için "mentor" "eğitmen" anlamındadır.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba

19 Σεπτέμβριος 2007 12:12

serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
mentor -consultant

this is what I think it is.I think your are right.
consultant or educator should be fine