Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف turkishdjem
لغة مصدر: تركي

KULLANILAN STANDART FORMLAR

İç Mentorluk Yönetici Takip Formu
İç Mentorluk Danışan Genel Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışan Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışman Değerlendirme Formu
29 آب 2007 15:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 أيلول 2007 06:18

parisp
عدد الرسائل: 47
mentorun anlamı zaten danışman değil mi
istenen ceviri türkçe olarak net mi?

18 أيلول 2007 08:56

goncin
عدد الرسائل: 3706
parisp, could you say your reasons in English, please?

18 أيلول 2007 12:12

goncin
عدد الرسائل: 3706
Turkish experts,

Can you please check parisp's comment (in English: "the meaning of mentor is consultant isn't it, so I think the text is not clear enough to translate."? Thanks.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba ViÅŸneFr

18 أيلول 2007 13:09

ViÅŸneFr
عدد الرسائل: 19
Benim için "mentor" "eğitmen" anlamındadır.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba

19 أيلول 2007 12:12

serba
عدد الرسائل: 655
mentor -consultant

this is what I think it is.I think your are right.
consultant or educator should be fine