Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...
Teksto tradukenda
Submetigx per turkishdjem
Font-lingvo: Turka

KULLANILAN STANDART FORMLAR

İç Mentorluk Yönetici Takip Formu
İç Mentorluk Danışan Genel Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışan Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışman Değerlendirme Formu
29 Aŭgusto 2007 15:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Septembro 2007 06:18

parisp
Nombro da afiŝoj: 47
mentorun anlamı zaten danışman değil mi
istenen ceviri türkçe olarak net mi?

18 Septembro 2007 08:56

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
parisp, could you say your reasons in English, please?

18 Septembro 2007 12:12

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Turkish experts,

Can you please check parisp's comment (in English: "the meaning of mentor is consultant isn't it, so I think the text is not clear enough to translate."? Thanks.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba ViÅŸneFr

18 Septembro 2007 13:09

ViÅŸneFr
Nombro da afiŝoj: 19
Benim için "mentor" "eğitmen" anlamındadır.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba

19 Septembro 2007 12:12

serba
Nombro da afiŝoj: 655
mentor -consultant

this is what I think it is.I think your are right.
consultant or educator should be fine