Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...
翻訳してほしいドキュメント
turkishdjem様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

KULLANILAN STANDART FORMLAR

İç Mentorluk Yönetici Takip Formu
İç Mentorluk Danışan Genel Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışan Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışman Değerlendirme Formu
2007年 8月 29日 15:13





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 18日 06:18

parisp
投稿数: 47
mentorun anlamı zaten danışman değil mi
istenen ceviri türkçe olarak net mi?

2007年 9月 18日 08:56

goncin
投稿数: 3706
parisp, could you say your reasons in English, please?

2007年 9月 18日 12:12

goncin
投稿数: 3706
Turkish experts,

Can you please check parisp's comment (in English: "the meaning of mentor is consultant isn't it, so I think the text is not clear enough to translate."? Thanks.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba ViÅŸneFr

2007年 9月 18日 13:09

ViÅŸneFr
投稿数: 19
Benim için "mentor" "eğitmen" anlamındadır.

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek serba

2007年 9月 19日 12:12

serba
投稿数: 655
mentor -consultant

this is what I think it is.I think your are right.
consultant or educator should be fine