Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - Should I stay or should I go?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiTurski

Kategorija Riječ

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Should I stay or should I go?
Tekst
Poslao enterlan
Izvorni jezik: Engleski

Should I stay or should I go?
Primjedbe o prijevodu
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias

Naslov
¿Debería quedarme o debería irme?
Prevođenje
Španjolski

Preveo Zarynna
Ciljni jezik: Španjolski

¿Debería quedarme o debería irme?
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 30 kolovoz 2007 10:53