Originalan tekst - Arapski - السلام Øبيبي والله قلبي معك كله وانت متوجه الان...Trenutni status Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
| السلام Øبيبي والله قلبي معك كله وانت متوجه الان... | Tekst kojeg treba prevesti Poslao lamyae | Izvorni jezik: Arapski
سلام Øبيبي, والله قلبي معك كله, وانت متوجه الآن إلى العمل. ليتني كنت معك لأØضر لك سØورك. Ø£Øبك للابد. | | elmota bridge: Hello my love, I swear my heart is all with you, as you go to work now. I wish I was with you now to prepare early breakfast for you. I love you forever. "note, early breakfast is a meal we take before dawn in the days we intend to fast, i dont think it has an equivalent in english" |
|
Posljednji uredio elmota - 8 prosinac 2007 11:12
|