Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiRumunjski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao andudeea
Izvorni jezik: Francuski

Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que je la chasse, et même que j’aille à la gendarmerie, et les conséquences seraient désastreuses pour plusieurs, à commencer par elle.
- Pardonnez- moi, concéda la baronne sans désarmer. Je crains de ne mettre jamais assez d’amour dans mes regards.
- Alors, fermez les yeux! Trancha l’abbé avec une autorité surprenante.
Célestine entrant avec le plateau à thé fit diversion.
Posljednji uredio Francky5591 - 17 studeni 2007 08:42