Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseRumeno

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da andudeea
Lingua originale: Francese

Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que je la chasse, et même que j’aille à la gendarmerie, et les conséquences seraient désastreuses pour plusieurs, à commencer par elle.
- Pardonnez- moi, concéda la baronne sans désarmer. Je crains de ne mettre jamais assez d’amour dans mes regards.
- Alors, fermez les yeux! Trancha l’abbé avec une autorité surprenante.
Célestine entrant avec le plateau à thé fit diversion.
Ultima modifica di Francky5591 - 17 Novembre 2007 08:42