Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيروماني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...
نص للترجمة
إقترحت من طرف andudeea
لغة مصدر: فرنسي

Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que je la chasse, et même que j’aille à la gendarmerie, et les conséquences seraient désastreuses pour plusieurs, à commencer par elle.
- Pardonnez- moi, concéda la baronne sans désarmer. Je crains de ne mettre jamais assez d’amour dans mes regards.
- Alors, fermez les yeux! Trancha l’abbé avec une autorité surprenante.
Célestine entrant avec le plateau à thé fit diversion.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 17 تشرين الثاني 2007 08:42