Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskRumænsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af andudeea
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Parce que si je m’en apercevais, il faudrait que je la chasse, et même que j’aille à la gendarmerie, et les conséquences seraient désastreuses pour plusieurs, à commencer par elle.
- Pardonnez- moi, concéda la baronne sans désarmer. Je crains de ne mettre jamais assez d’amour dans mes regards.
- Alors, fermez les yeux! Trancha l’abbé avec une autorité surprenante.
Célestine entrant avec le plateau à thé fit diversion.
Senest redigeret af Francky5591 - 17 November 2007 08:42