Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Ruski - Христо

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiRuski

Kategorija Pjesništvo - Kultura

Naslov
Христо
Tekst
Poslao Svetlana
Izvorni jezik: Bugarski

отвъд,
разсипаният свят
нагърчил между зъби
сивите от скука мозъци,
щасливата печал
и стъпките нататък-
все едно
къде
и как
ще преживеем
паметта си,

Naslov
Христо
Prevođenje
Ruski

Preveo hisoka
Ciljni jezik: Ruski

Извне, рассыпанный свет, застрял в зубах, серые от скуки мозги, счастливая печаль и следы вперед - всё едино, где и как переживет память о нас
Posljednji potvrdio i uredio Melissenta - 25 siječanj 2007 06:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 siječanj 2007 19:58

tempest
Broj poruka: 87
I believe the meaning is correct, but I cannot say whether it is gramatically correct or does it sound ok in russian or not!

28 siječanj 2009 11:31
"свят" = мир
"все едно" = всё равно