Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Rusų - Христо

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųRusų

Kategorija Poetinė kūryba - Kultūra

Pavadinimas
Христо
Tekstas
Pateikta Svetlana
Originalo kalba: Bulgarų

отвъд,
разсипаният свят
нагърчил между зъби
сивите от скука мозъци,
щасливата печал
и стъпките нататък-
все едно
къде
и как
ще преживеем
паметта си,

Pavadinimas
Христо
Vertimas
Rusų

Išvertė hisoka
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Извне, рассыпанный свет, застрял в зубах, серые от скуки мозги, счастливая печаль и следы вперед - всё едино, где и как переживет память о нас
Validated by Melissenta - 25 sausis 2007 06:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 sausis 2007 19:58

tempest
Žinučių kiekis: 87
I believe the meaning is correct, but I cannot say whether it is gramatically correct or does it sound ok in russian or not!

28 sausis 2009 11:31

Иванка
Žinučių kiekis: 11
"свят" = мир
"все едно" = всё равно