Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ρωσικά - ХриÑто
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση - Πολιτισμός
τίτλος
ХриÑто
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Svetlana
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
отвъд,
разÑипаниÑÑ‚ ÑвÑÑ‚
нагърчил между зъби
Ñивите от Ñкука мозъци,
щаÑливата печал
и Ñтъпките нататък-
вÑе едно
къде
и как
ще преживеем
паметта Ñи,
τίτλος
ХриÑто
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
hisoka
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Извне, раÑÑыпанный Ñвет, заÑÑ‚Ñ€Ñл в зубах, Ñерые от Ñкуки мозги, ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒ и Ñледы вперед - вÑÑ‘ едино, где и как переживет памÑÑ‚ÑŒ о наÑ
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Melissenta
- 25 Ιανουάριος 2007 06:45
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Ιανουάριος 2007 19:58
tempest
Αριθμός μηνυμάτων: 87
I believe the meaning is correct, but I cannot say whether it is gramatically correct or does it sound ok in russian or not!
28 Ιανουάριος 2009 11:31
Иванка
Αριθμός μηνυμάτων: 11
"ÑвÑÑ‚" = мир
"вÑе едно" = вÑÑ‘ равно