Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Ruski - Христо

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiRuski

Kategorija Poeta - Kultura

Natpis
Христо
Tekst
Podnet od Svetlana
Izvorni jezik: Bugarski

отвъд,
разсипаният свят
нагърчил между зъби
сивите от скука мозъци,
щасливата печал
и стъпките нататък-
все едно
къде
и как
ще преживеем
паметта си,

Natpis
Христо
Prevod
Ruski

Preveo hisoka
Željeni jezik: Ruski

Извне, рассыпанный свет, застрял в зубах, серые от скуки мозги, счастливая печаль и следы вперед - всё едино, где и как переживет память о нас
Poslednja provera i obrada od Melissenta - 25 Januar 2007 06:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Januar 2007 19:58

tempest
Broj poruka: 87
I believe the meaning is correct, but I cannot say whether it is gramatically correct or does it sound ok in russian or not!

28 Januar 2009 11:31
"свят" = мир
"все едно" = всё равно