خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بلغاری-روسی - ХриÑто
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر، ترانه - فرهنگ
عنوان
ХриÑто
متن
Svetlana
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری
отвъд,
разÑипаниÑÑ‚ ÑвÑÑ‚
нагърчил между зъби
Ñивите от Ñкука мозъци,
щаÑливата печал
и Ñтъпките нататък-
вÑе едно
къде
и как
ще преживеем
паметта Ñи,
عنوان
ХриÑто
ترجمه
روسی
hisoka
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی
Извне, раÑÑыпанный Ñвет, заÑÑ‚Ñ€Ñл в зубах, Ñерые от Ñкуки мозги, ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒ и Ñледы вперед - вÑÑ‘ едино, где и как переживет памÑÑ‚ÑŒ о наÑ
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Melissenta
- 25 ژانویه 2007 06:45
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 ژانویه 2007 19:58
tempest
تعداد پیامها: 87
I believe the meaning is correct, but I cannot say whether it is gramatically correct or does it sound ok in russian or not!
28 ژانویه 2009 11:31
Иванка
تعداد پیامها: 11
"ÑвÑÑ‚" = мир
"вÑе едно" = вÑÑ‘ равно