Translation - Romanian-Swedish - oraşul GØTEBORGCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Romanian
oraşul GØTEBORG | Remarks about the translation | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TranslationSwedish Translated by pias | Target language: Swedish
staden GÖTEBORG |
|
Last validated or edited by Piagabriella - 26 January 2008 22:50
Latest messages | | | | | 26 January 2008 20:26 | | | Iepurica, please help! Does this text above (orasul GOTEBORG) mean "the city of GOTEBORG" (or "the town of GOTEBORG" )?
CC: iepurica | | | 26 January 2008 21:15 | | | Means "the city/town of Gøteborg". | | | 26 January 2008 22:49 | | | |
|
|