Traducción - Rumano-Sueco - oraÅŸul GØTEBORGEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Rumano
oraÅŸul GØTEBORG | Nota acerca de la traducción | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraducciónSueco Traducido por pias | Idioma de destino: Sueco
staden GÖTEBORG |
|
Última validación o corrección por Piagabriella - 26 Enero 2008 22:50
Último mensaje | | | | | 26 Enero 2008 20:26 | | | Iepurica, please help! Does this text above (orasul GOTEBORG) mean "the city of GOTEBORG" (or "the town of GOTEBORG" )?
CC: iepurica | | | 26 Enero 2008 21:15 | | | Means "the city/town of Gøteborg". | | | 26 Enero 2008 22:49 | | | |
|
|